January Summer Camp | Campamento de Verano
Una vez más las actividades de vacaciones de inicio de año se hicieron de las suyas tanto en Sámara como en Torito. Más de cien niñas y niños de las edades entre los 4años y los 12 años participaron, compartieron y aprendieron de diversas actividades.
This January, we found ourselves enjoying yet another fun & educational summer camp with the youth of Sámara & El Torito. Over 100 boys and girls between the ages of 4 and 12 participated, shared and learned through a diverse selection of activities.
Arte expresivo. Mediante el uso de burbujas con pintura, sellos y la creatividad de cada participante fueron elementos para disfrutar y desempeñar el talento artístico.
Expressive art. Paint filled bubbles, stamps and creativity were the elements utilized to flex each student’s artistic talent.
Caminatas en el Río Buena Vista y el Río Mala Noche. Gracias a la guía de Chavelo y Beatriz Jirón López tuvimos la oportunidad de conocer y sentir los beneficios de la naturaleza así como el respeto que debemos tener por estos ambientes que nos brindan mucha salud y satisfacción.
Eco-hikes to the local Buena Vista and Mala Noche Rivers. Thanks to our local naturalists, Chavelo & Beatriz Jirón López, we had the opportunity to understand and feel the benefits of our local nature, in addition to learning about the respect we must have for how much health and happiness it brings us.
Clase de respostería, haciendo deliciosas galletas de mantequilla. Fernanda Quesada de la empresa Pan y Canela nos colaboró, para que las niñas y los niños tuvieran una experiencia culinaria y que mejor que hacer unas deliciosas galletas en medio de sonrisas y diversión. ¡Los chefcitos se divertieron muchísimo!
Por Lucía Mahlich Barreto
Baking class, making delicious sugar cookies. Fernanda Quesada, owner of Pan y Canela, collaborated with us to bring a wonderful culinary experience to our students amid smiles, fun and delicious baked treats. The little chefs really enjoyed themselves!
Viaje a la playa: surf, castillos de arena y juegos. Las clásicas clases de surf no pudieron faltar, el fomento a este deporte es algo exclusivo de CREAR en alianza con C&C Surf School, gracias a los profesionales instructores de surf que nunca fallan, nos compartieron su conocimiento y sus secretos del surfing samareño. Para los más pequeños realizamos juegos en la playa y construcción de castillos de arena, lo cual fomenta el trabajo en equipo y la creatividad.
Beach day: surfing, sand castles & games. A CREAR summer camp wouldn’t be complete without surf lessons! CREAR has been able to promote this amazing sport in partnership with C&C Surf School for years now, and we are grateful to the professional surf instructors for sharing their knowledge and surfing secrets with Samara’s newest generation of surfers.
Juegos deportivos. El hermoso Parque de Sámara fue el punto perfecto para apreciar los hermosos espacios bajo la sombra de los bellos árboles de Guanacaste. La diversión, las risas, el compañerismo y el ejercicio deportivo fueron elementos valiosos para cerrar este primer Campamento del año.
Sports. Samara’s beautiful public park was the ideal spot to appreciate our incredible nature due to the delicious shade the majestic Guanacaste trees provide. Fun, laughter, team-work and exercise were front and center during our closing day of our first camp of 2019.
Queremos agradecer enormemente y de corazón a:
We want to extend a huge thanks to the following people:
Las familias de Sámara, de Torito y de Matapalo por fomentar la participación de la niñez en estas fabulosas actividades. El brindar espacios de recreación y diversión es el mejor regalo que les pueden dar a esta generación de pequeños y pequeñas que son grandes mentes.
The families of Samara, El Torito & Matapalo for promoting our local youth’s participating in these fabulous activities. Providing a space for recreation and fun is one of the best gifts you can provide for this newest generation of Samareños.
Pace University y Landmark College, su apoyo incondicional fue muy importante e hicieron realidad muchas de las actividades. Esperamos que su experiencia haya sido satisfactoria también.
The volunteers of Pace University & Landmark College, your support was important and aided us in executing many of the activities. We hope your experience was a positive one as well!
Los comercios citados a continuación, fueron donantes de insumos para la clase de repostería, merienda, así como las clases de surf y apoyo en el transporte: Super New China, Super La Amistad, Super El Jardín en Torito, Verdulería Doña Lechuga, Samara Adventure Company, Rafael Cassidy, Rolando Baltodano.
The following businesses that donated items for the baking class, as well as snacks for the children, and transportation: Super New China, Super La Amistad, Super El Jardín en Torito, Verdulería Doña Lechuga, Samara Adventure Company, Rafael Cassidy, Rolando Baltodano.
Tuvimos el acompañamiento de fotografos muy especiales, gracias a: Vincent Ruhl, Sali y Jairo Zúñiga.
Thank you to the following photographers: Vincent Ruhl, Sali y Jairo Zúñiga.
Les esperamos de nuevo en el Campamento de las vacaciones escolares de Julio de este año. Si quiere o conoce o sabe de alguien que le gustaría compartir algún tipo de actividad, conocimiento o lugar hermoso que debemos visitar y mostrarle a la niñez, escríbamos y contactenos. Las alianzas son importantes para Asociación CREAR, la unión hace la fuerza y juntos somos mejores. 💪 We look forward to our July camp! If you would like to be involved either as a volunteer, or via participating in an activity, please do not hesitate to contact us. Partnerships are important to us and aid us in contributing to a stronger and more unified community. 💪
By Lucía Mahlich Barreto
Be sure to follow us at the social media links below for more great news and updates!
Les invitamos a seguirnos en las redes sociales!